عبارتنامه:عربی اهوازی
لهجه اهوازی لهجهای است که در استان خوزستان و جنوب عراق به آن گویش میشود. از ویژگیهای مهم این زبان تلفظ ج به ی است که منجر به سخت شدن فهم این گویش میشود. ق نیز در این لهجه گاهی گ تلفظ میشود به این لهجه کلماتی نظیر خیابان، شماره، خابگه (خابگاه) و ... از فارسی به آن وارد شده است.
فهرست عبارتها
ویرایشابتدایی
ویرایش
علائم رایج
|
(حرف های عاشقانه)
- انتی حبیبتی
- عاشقتم (دختر)
- انت حبیبی
- عاشقتم (پسر)
- اموت الِچ
- میمیرم واست
- عمری
- عمر من
- روحی
- روح من
- عینی
- چشمامی
- درود.
- . (مرحبا)
- سلام.
- . (سلام)
- حالتان چطور است؟
- ؟ (اشلونک؟)
- خوب، ممنون.
- . (زین ,ممنون)
- نامتان چیست؟
- ? (شو اسمك؟ ,شسمک؟)
- من ___علی___ هستم.
- آنه __علاوی____ .
- از دیدارتان خوشبختم.
- تشرفنا
- لطفاً.
- من فضلک . ( )
- ممنون.
- . (ممنونک(مذکر)/ممنونچ (موئنث) )
- قابلی نداشت.
- . ( مو قابل)
- بله.
- . (نعم,ها)
- خیر.
- . (لا)
- ببخشید. (جلب توجه)
- . (بالمعذرة,صامحنی )
- ببخشید. (معذرتخواهی)
- . (سامحنی )
- شرمندهام.
- . (انا اسف، )
- بدرود.
- (مع السلامة)
- خداحافظ
- (ثیمالاه)
- خدانگهدار
- . ( فی امان الله)
- من نمیتوان [به خوب] نام زبان صحبت کنم.
- . ( آنی مااگدر [زین] احچی فارسی/عیمی(عجمی))
- فارسی صحبت میکنید؟
- ? (تحچی فارسی؟ (اتسولف فارسی؟))
- کسی اینجا هست که فارسی صحبت کند؟
- ؟ (آکو احد اهنا یحچی فارسی ؟)
- کمک!
- ! (عاونونی!)
- مراقب باش!
- ! (دیربالک/تباها !)
- صبح بخیر.
- . (صباح الخير)
- عصر بخیر.
- . (مساءالخیر )
- شب بخیر.
- . (مساء الخیر)
- شب بخیر (برای خواب)
- . (تصبح على الخير)
- متوجه نمیشوم
- . (لا افهم/ماافتهم)
- دستشویی کجاست؟
- ? (وین المرحال/وین المرافق؟)
مشکلها
ویرایش- تنهایم بگذار.
- . (خلینی الوحدی .)
- به من دست نزن!
- ! (لاتجیسنی !)
- پلیس را خبر میکنم!
- . (اخابر الپلیس .)
- پلیس!
- ! (پلیس (شرطة) !)
- بیاست! دزد!
- ! ! (اوگوف(اوچب) ! حرامی(بواگ)!)
- من به کمکتان نیازمندم!
- . (آنه احتاج مساعدتک .)
- اورژانسی
- . (مستعیل/مستعجل .)
- من گم شدهام.
- . (آنی ضایع .)
- کیفم را گم کردهام.
- . (ضایع جنطتتی(کیفتی) .)
- کیف پولم را گم کردهام.
- . (ضایع (امضییع) کیفت افلوسی .)
- مریض هستم.
- . (آنی (آنه) مریض .)
- زخمی شدهام.
- . (صایر مجروح .)
- من به دکتر نیازمنم.
- . (احتاج الطبیب/الدکتر .)
- میتوانم از گوشیتان استفاده کنم؟
- ؟ (اگدر استفید من نقالک (گوشیتک) ؟)
خسته هستم:
انا عيزانه /انا عيزان
اعداد
ویرایش- ۱
- (واحد)
- ۲
- (إثنان)
- ۳
- (ثلاثة)
- ۴
- (اربعة)
- ۵
- (خمسة)
- ۶
- (ستة)
- ۷
- (سبعة)
- ۸
- (ثمانية)
- ۹
- (تسعة)
- ۱۰
- (عشرة)
- ۱۱
- (احد عشر) یا با لحجه (اَحِدْعَشْ)
- ۱۲
- (اثنا عشر) یا با لحجه (اِثْناعَشْ)
- ۱۳
- (ثلاثة عشر) یا با لحجه (ثَلاثْ تَعَشْ)
- ۱۴
- (اربعة عشر) یا با لحجه (اَرْبَعْ تَعَشْ)
- ۱۵
- (خمسة عشر) یا با لحجه (خَمِسْ تَعَشْ)
- ۱۶
- (ستة عشر) یا با لحجه (سِتّ تَعَشْ)
- ۱۷
- (سبعة عشر) یا با لحجه (سَبِعْ تَعَشْ)
- ۱۸
- (ثمانية عشر) یا با لحجه (ثَمانْ تَعَشْ)
- ۱۹
- (تسعة عشر) یا با لحجه (تَسِعْ تَعَشْ)
- ۲۰
- (عشرون)یا به لحجه (عشرین)
- ۲۱
- (واحد وعشرون) یا به لحجه (واحدو عشرین)
- ۲۲
- (اثنان وعشرون)
- ۲۳
- (ثلاثة وعشرون)
- ۳۰
- (ثلاثون)به لحجه (ثلاثین)
- ۴۰
- (اربعون)به لحجه (عربعین)
- ۵۰
- (خمسون) به لحجه (خمسین)
- ۶۰
- (ستون) به لحجه (ستین)
- ۷۰
- (سبعون) به لحجه (سبعین)
- ۸۰
- (ثمانون) به لحجه (ثمانین)
- ۹۰
- (تسعون) به لحجه (تسعین)
- ۱۰۰
- (مئة) به لحجه (مِیِه)
- ۱۱۰
- (مئه و عشر)
- ۲۰۰
- (مئتين)
- ۳۰۰
- (ثلاث مئة)
- ۱٬۰۰۰
- (الف) به لحجه (الف)
- ۲٬۰۰۰
- (الفين)
- ۱٬۰۰۰٬۰۰۰
- (المليون)به لهجه (ملیون)
- ۱٬۰۰۰٬۰۰۰٬۰۰۰
- (البليون)
- ۱٬۰۰۰٬۰۰۰٬۰۰۰٬۰۰۰
- (التريليون)
- عدد _____ (قطار، اتوبوس، ...)
- (رقم)
- نصف
- (نصف)
- کمتر
- (اقل)
- بیشتر
- (اکثر)
زمان
ویرایش- الآن
- (هسه/الأن)
- بعداً
- (بعدين/تالی)
- قبلاً
- (قبل/گبل)
- صبح
- (صباح/صُبُح)
- عصر
- (عصر)
- غروب
- (مساء/غروب/مغرب)
- شب
- (ليلة/بلیل)
زمان ساعت
ویرایش- یک صبح
- (بالوحده صبح)
- دو صبح
- ( بثثنین)
- ظهر
- (ظُهُر)
- یک بعد از ظهر
- ( بالوحده عصر)
- دو بعد از ظهر
- ( بالثین عصر)
- نیمه شب
- ( نص اللیل )
مدت
ویرایش- _۲____ دقیقه
- (دقيقة)
- _____ ساعت
- (ساعة)
- _____ روز
- (يوم)
- _____ هفته
- (اسبوع)
- _____ ماه
- (شهر)
- _____ سال
- (سنة)
روزها
ویرایش- امروز
- (الیوم)
- دیروز
- (امس)
- فردا
- (باچر)
- این هفته
- (هاذه الاسبوع)
- هفتهٔ قبل
- (اسبوع الگبلی)
- هفتهٔ بعد
- (اسبوع الیای)
- شنبه
- (يوم السبت)
- یکشنبه
- (يوم الأحد)
- دوشنبه
- (يوم الاثنين)
- سهشنبه
- (يوم الثلاث)
- چهارشنبه
- (يوم الأربعاء)
- پنجشنبه
- (يوم الخميس)
- جمعه
- (يوم الجمعة)
ماهها
ویرایش
- ژانویه
- (كانون الثاني)
- فوریه
- (شباط)
- مارس
- (.آذار)
- آوریل
- (نيسان)
- مه
- (أيار)
- ژوئن
- (حزيران)
- ژولای
- (تموز )
- اوت
- (اب)
- سپتامبر
- (ايلول)
- اکتبر
- (تشرن الأول)
- نوامبر
- (تشرن الثاني)
- دسامبر
- (كانون الأول)
نوشتن زمان و تاریخ
ویرایشرنگها
ویرایش- سیاه
- (اسود)
- سفید
- (ابيض)
- خاکستری
- (رمادي)
- قرمز
- (احمر)
- آبی
- (ازرق)
- زرد
- (اصفر)
- سبز
- (اخضر)
- نارنجی
- (برتقالي)
- ارغوانی
- (ارجوان)
- قهوهای
- (بني)
حملونقل
ویرایشاتوبوس و قطار
ویرایش- یک بلیت _____ چند است؟
- ( اشگد سعر بلیت واحد مال ___ )
- یک بلیت به _____، لطفاً.
- ( بلا زحمة بليط واحد إلی ___ )
- این قطار/اتوبوس کجا میرود؟
- (هایه/هذه القطار/اتوبوس وین یروح
- قطار/اتوبوس به _____ کجاست؟
- ( وين قطار/اتوبوس مال ____ )
- آیا این قطار/اتوبوس در _____ توقف میکند؟
- (هل هذه القطار یوگف بالإیستگه ____)
- چه زمانی قطار/اتوبوس برای _____ حرکت میکند؟
- (إشوکت یتحرک الی ــــــــــ
- چه زمانی این قطار/اتوبوس به _____ میرسد؟
- (إشوکت توصل لل ــــــ )
سمت
ویرایش- چگونه میتوانم بروم به _____ ؟
- (شلون اگدر اروح لل___ )
- ...ایستگاه قطار؟
- (محطة القطار )
- ...ایستگاه اتوبوس؟
- (محطة الباص(ترمینال) )
- ...فرودگاه؟
- (محطة الطیارة/فرودگه/المطار)
- ...پایین شهر؟
- (تحت(حَدر) المدینة )
- ...مسافرخانه؟
- (مظیف )
- ...هتل _____ ؟
- (فندوق-هتل)
- ...کنسولگری آمریکا/کانادا/استرالیا/بریتانیا؟
- (القنسولیة الأمریکیة)
- کجا تعداد زیادی ... هتل پیدا میشود
- ( يا صفحه اهوايه ___ موجود )
- ...هتل؟
- (هتل/فندق )
- ...رستوران؟
- ( مطعم)
- ...بار؟
- ( حمل)
- ...جاذبههای گردشگری؟
- (غابات-مجملات )
- میتوانی روی نقشه نشانم دهی؟
- (تگدر تراوینی بالنقشه)
- خیابان
- (شارع/خیابان )
- به چپ بپیچ.
- (لف عله یسره )
- به راست بپیچ.
- (لف عله یمنه )
- چپ
- (يسار)
- راست
- (یمین)
- مستقیم
- (إگبال-جِدّام)
- به سوی _____
- ( )
- پس از _____
- (بعد ال.. )
- پیش از _____
- ( گبل ال )
- دنبال _____ بگرد.
- (دوَّر عله )
- تقاطع
- (تقاطع )
- شمال
- (شمال)
- جنوب
- (جنوب)
- شرق
- (شرق)
- غرب
- (غرب)
- سربالایی
- (صعود )
- سرپایینی
- (نزول )
ناکسی
ویرایش- تاکسی!
- (تکسی )
- من را ببر به _____، لطفاً.
- (اخذلی لل----- )
- هزینه رفتن به _____ چقدر میشود؟
- (سعرت لل----- اشگدایصیر )
- من را ببر آنجا، لطفاً.
- (اخذلی لیغاد/اهناکه رجاء )
اسکان
ویرایش- آیا اتاق خالی دارید؟
- (هل الغرفه (الدار)خالیه عدک)
- قیمت یک اتاق برای یک/دو نفر چقدر است؟
- ( اشگد سعر الغرفه لنفر/نفرین )
- آیا اتاق شامل میشود...
- ( أكو اب غرفه ___ )
- ...ملافه؟
- )
- ...حمام؟
- (حمام)
- ...تلفن؟
- (نقال،هاتف،تلفن)
- ...تلویزیون؟
- (تلویزیون)
- ممکن است نخست اتاق را ببینم؟
- ( ممکن اول اشوف الغرفة )
- آیا جای ساکتتری دارید؟
- ( )
- ...بزرگتر؟
- ( أكبر )
- ...تمیزتر؟
- ( أنظف )
- ...ارزانتر؟
- ( أرخص )
- بسیار خوب، میگیرمش.
- ( )
- من خواهم برای _____ (شب) بمانم.
- ( أرید اظل ___ (لیل))
- میتوانید هتل دیگری را پیشنهاد دهید؟
- ( اتقدر تقترح هتل ثاني )
- آیا جای امنی دارید؟
- ( عدکم مکان آمن )
- ...رختکن؟
- ( )
- آیا صبحانه/شام شامل است؟
- ( )
- صبحانه/شام چه زمانی است؟
- ( )
- لطفاً اتاق من را تمیز کنید.
- ( )
- میتوانید من را بیدار کنید در _____؟
- ( )
- میخواهم از هتل بروم و تسویه حساب کنم.
- ( )
پول
ویرایش- آیا دلار آمریکایی/استرالیایی/کانادایی را میپذیرید؟
- ( )
- آیا پوند بریتانیایی را میپذیرید؟
- ( )
- آیا یورو را میپذیرید؟
- ( )
- آیا کارت اعتباری را میپذیرید؟
- ( )
- میتوانید پول را برای من تبدیل کنید؟
- ( )
- کجا میتوانم پول را تبدیل کنم؟
- ( )
- میتوانید یک جک مسافرتی را برای من تبدیل کنید؟
- ( )
- کجا میتوانم یک چک مسافرتی را تبدیل کنم؟
- ( )
- نرخ ارز چیست؟
- ( )
- دستگاه خود پرداز (ایتیام) کجاست؟
- ( )
غذاخوردن
ویرایش- یک میز برای یک/دو نفر، لطفاً.
- (رجائن میز(منضده) النفر او نفرین )
- میتوانم به منو نگاه کنم، لطفاً؟
- ( من فظلک ممکن المنوو)
- میتوانم از آشپزخانه دیدن کنم؟
- ( ایسیر اشوف المطبخ)
- آیا غذای خاص خانگی موجود است؟
- ( عدکم اکل بیت.(محلی) )
- آیا غذای خاص محلی موجود است؟
- ( عدکم اکل محلی)
- من گیاهخوار هستم.
- (انا آکلی خضروات )
- من گوشت خوک نمیخورم.
- ( انا ما آکل لحم الخنزیر )
- من گوشت گاو نمیخورم
- (انا ماآکل لحم الهایشه(البقره) )
- من فقط غذای حلال میخورم.
- ( انا بس آکل اکل حلال )
- میتوانید این را "کم" کنید، لطفاً؟
- ( لو ممکن تگدر اتنگس هاذه)
- غذای قیمتثابت
- (قیمت الزاد ثابته)
- بر طبق منو
- (طبق المنو )
- صبحانه
- ( ریوگ)
- نهار
- ( غده)
- چای
- (چای)
- غذا
- (اکل)
- شام
- (عشا )
- من _____ میخواهم.
- (انا___ ارید )
- من یک بشقاب غذامیخواهم.
- (انا ارید صحن اکل)
- مرغ/یک مرغ
- (دیای/دیایه)
- گوشت گاو
- (لحم الهایشه )
- ماهی
- (سمچ)
- ژامبون
- (جامبون)
- سوسیس
- (سُوسیس)
- پنیر
- ( جبن)
- تخممرغ
- (دهاری)
- سالاد
- (سالاد)
- (تازه) سبزیجات
- (خضره)
- (تازه) میوه
- (میوا)
- نان
- (عیش)
- توست
- ( )
- نودل
- ( )
- برنج
- (تمن)
- حبوبات
- (حبوبات)
- ممکن است که یک لیوان _____ داشته باشم؟
- (اگدر اسیر عندی اگلاس _________ ؟)
- ممکن است که یک فنجان _____ داشته باشم؟
- (ایسیر ایضل عندی فنیان____ ؟)
- ممکن است که یک بطری _____ داشته باشم؟
- (ایسیر ایضل عندی بطل______)
- قهوه
- (گهوه)
- چای (نوشیدنی)
- (شاي)
- آبمیوه
- (عصیر)
- (گازدار) آب
- ( )
- (ساکن) آب
- (المای)
- آبجو
- ( مایشعیر)
- شراب قرمز/سفید
- (مشروب احمر/ابيض)
- ممکن است کمی _____ داشته باشم؟
- ( )
- نمک
- ( ملح)
- فلفل سیاه
- ( فلفل اسود)
- کره
- (زبد)
- ببخشید گارسون؟ (جلب توجه پیشخدمت)
- (صامحنی گارسون)
- من تمام کردهام.
- (انا تممیت /انا خلصت/انا گضت)
- لذیذ بود.
- (چان لذیذ)
- لطفاً بشقابها را تمیز کنید.
- (نضذف ال صحن)
- چک، لطفاً.
- (چیک.)
بارها
ویرایش- آیا الکل سرو میشود؟
- ( )
- آیا خدمات میز وجود دارد؟
- (عدکم خدمات المیز)
- یک آبجو لطفاً.
- (فرد مای اشعیر)
- یک لیوان شراب سرخ/سفید، لطفاً
- (اطینه فرد اگلاس عرگ حمد/ابیض )
- یک پیمانه، لطفاً.
- ( )
- یک بطری، لطفاً.
- (اطینه بطل واحد)
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- ( )
- ویسکی
- ( )
- ودکا
- ( )
- رام
- ( )
- آب
- (مای)
- آب گازدار
- ( )
- tonic water
- ( )
- آب پرتقال
- (مای پرتغال)
- نوشابه مشکی
- (نوشابه سوده)
- آیا شکلات دارید؟
- (عدکم شکلات؟)
- یکی دیگه لطفاً
- (اطینی بعد واحد)
- یک دور دیگر لطفاً.
- (اطینه دور واحد)
- کی میبندیدی؟
- (یمطه اتبندون)
- نوش!
- (بلعافیه)
خرید
ویرایش- آیا از این در اندازهام دارید؟
- (هل عدکم من های ابگدی )
- این چقدر است؟
- (بیش های/هاذ )
- آن خیلی گران است.
- (ذاک واید غالیه )
- آیا _____ را میگیرید؟
- (هل تکضون )
- گران
- (غالی )
- ارزان
- (رخیص )
- نمیتوانم تهیهاش کنم.
- (مابیه احضرهه )
- آن را نمیخواهم.
- (ماریدن ذاکه )
- شما دارید تقلب میکنید.
- (انتو گاعدین تغشون /تتغلبون )
- من علاقهمند نیستم.
- (.آنه احب.)
- اوکی، من این را میگیرم.
- (اوکی آنه اکض هایه)
- میتوانم یک کیف داشته باشم؟
- (اگدر اخذ 'ویای')
- آیا میفرستید؟ (خارج از کشور)
- ( )
- من میخواهم ...
- (آنه ارید )
- ...خمیر دندان.
- ( )
- ...یک خمیر دندان.
- ( )
- ...نوار بهداشتی.
- . ( )
- ...صابون.
- ( )
- ...شامپو.
- (شامبو )
- ...التیامدهندهٔ درد. (برای نمونه، آسپرین یا ایبوپروفن)
- ( )
- ...داروی سرما.
- ( )
- ...داروی شکم.
- ... ( )
- ...یک تیغ.
- ( )
- ...یک چتر.
- ( )
- ...لوسیون ضدآفتاب.
- ( )
- ...یک کارت پستی.
- ( )
- ...تمبر پستی.
- ( )
- ...پاتری.
- ( )
- ...کاغذ نوشتن.
- ( )
- ...یک قلم.
- ( )
- ...کتابهای انگلیسی.
- ( )
- ...مجلههای انگلیسی.
- ( )
- ...روزنامهٔ انگلیسیزبان.
- ( )
- ...یک دیکشنری انگلیسی-انگلیسی.
- ( )
رانندگی
ویرایش- من میخواهم یک ماشین کرایه کنم.
- ( )
- میتوانم بیمه داشته باشم؟
- ( )
- ایست (در یک علامت خیابانی)
- ( )
- یک طرفه
- ( )
- توقف
- ( )
- پارک ممنوع
- (ممنوع التوقف )
- محدودهٔ سرعت
- ( )
- پمپ گاز/بنزین
- ( )
- بنزین
- ( )
- دیزل
- ( )
مقامات
ویرایش- من هیچ کار اشتباهی انجام ندادهام.
- (آنه هیچ ماسوِیت إشتِبَه)
- سوءتفاهم بوده است.
- ( )
- کجا مرا میبرید؟
- (وِیِن تاخذنی)
- آیا تحت بازداشت هستم؟
- ( )
- من یک شهروند آمریکایی/استرالیایی/انگلیسی/کانادایی هستم.
- ( )
- من میخواهم با سفارت/کنسولگری آمریکا/استرالیا/انگلیس/کانادا صحبت کنم.
- ( )
- من میخواهم با یک وکیل صحبت کنم.
- ( )
- میتوانم فقط جریمه الآن بپردازم؟
- ( )